Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

吭

〔「笛(フエ)」と同源〕 のどぶえ。 「楠次郎眉間~のはづれ射られて/太平記26」

鰾

魚のうきぶくろ。 [和名抄]

笛

(1)管楽器の一般的呼称。 リコーダー・尺八などの縦笛, フルート・能管などの横笛に大別するほか, クラリネット・篳篥(ヒチリキ)などリード(簧(コウ)・舌)をもつ吹奏楽器をも含む。 狭義には, 日本古来の横笛をさすことが多い。 (2)合図のために息を吹き込んで音を出す道具。 呼び子・ホイッスルなど。 「~を合図に集合する」 (3)汽笛(キテキ)。 <i>~吹けども踊(オド)らず</i> 〔マタイ福音書一一章〕 すっかり準備を整えて誘っても, 人がそれに応じて動き出さないことのたとえ。

不壊

こわれないこと。 堅固なこと。 「金剛~」

法衣

僧尼の着る衣服。 もと僧伽梨(ソウギヤリ)・鬱多羅僧(ウツタラソウ)・安陀会(アンダエ)の三衣(サンエ)をいったが, 日本では形式化した袈裟(ケサ)となり, その下に着る衣服も法衣として発達した。 衣(コロモ)。 ほうい。

法会

〔仏〕 説法・読経・修法などの仏事を行い, 死者を供養したりするための集会。

依報

〔仏〕 過去の世の行為の結果として, この世に生まれた者に与えられている世界。 ⇔ 正報

恵方

陰陽道(オンヨウドウ)で, その年の干支(エト)に基づいてめでたいと定められた方角。 その年の歳徳神(トシトクジン)のいる方角。 明きの方。 きっぽう。 ⇔ ふさがり ﹝季﹞新年。

襟

(1)衣服で, 身頃の首を取り囲むところに取りつけられている部分。 また, 襟ぐり。 「詰め~」「コートの~を立てる」 (2)首の後部。 また, 首。 「今日こそは, と~を延ばして/浮雲(四迷)」 (3)布団などの, 首のあたる部分にかける布。 <i>~に付・く</i> 金持ちや権勢のある人にへつらいつく。 追従(ツイシヨウ)する。 えりもとにつく。 「大名客の~・き/浄瑠璃・ひらかな盛衰記」 <i>~を正・す</i> 〔蘇軾「前赤壁賦」〕 衣服を整え, 姿勢を正しくする。 また, まじめな気持ちで物事に対処するという態度を示す。 「~・して聞く」

衿

(1)衣服で, 身頃の首を取り囲むところに取りつけられている部分。 また, 襟ぐり。 「詰め~」「コートの~を立てる」 (2)首の後部。 また, 首。 「今日こそは, と~を延ばして/浮雲(四迷)」 (3)布団などの, 首のあたる部分にかける布。 <i>~に付・く</i> 金持ちや権勢のある人にへつらいつく。 追従(ツイシヨウ)する。 えりもとにつく。 「大名客の~・き/浄瑠璃・ひらかな盛衰記」 <i>~を正・す</i> 〔蘇軾「前赤壁賦」〕 衣服を整え, 姿勢を正しくする。 また, まじめな気持ちで物事に対処するという態度を示す。 「~・して聞く」

領

(1)衣服で, 身頃の首を取り囲むところに取りつけられている部分。 また, 襟ぐり。 「詰め~」「コートの~を立てる」 (2)首の後部。 また, 首。 「今日こそは, と~を延ばして/浮雲(四迷)」 (3)布団などの, 首のあたる部分にかける布。 <i>~に付・く</i> 金持ちや権勢のある人にへつらいつく。 追従(ツイシヨウ)する。 えりもとにつく。 「大名客の~・き/浄瑠璃・ひらかな盛衰記」 <i>~を正・す</i> 〔蘇軾「前赤壁賦」〕 衣服を整え, 姿勢を正しくする。 また, まじめな気持ちで物事に対処するという態度を示す。 「~・して聞く」

彫り

(1)ほること。 ほり刻むこと。 ほり。 「~深う, 強う, 固う書き給へり/源氏(行幸)」 (2)矢筈(ヤハズ)の, つるをかけるために彫りくぼめた所。

魞

漁具の一。 川や湖沼の魚の通る場所に竹の簀(ス)を迷路状に立て回し, いったん魚が中に入ると戻れないようにしたもの。 琵琶湖のものが有名。 〔「魞挿す」は ﹝季﹞春〕

微笑む

〔後世「ほおえむ」とも〕 (1)わずかに笑う。 古くは苦笑・冷笑などにもいう。 「かすかに~・む」「いと若びていへば, げにと~・まれ給ひて/源氏(夕顔)」 (2)花が少しひらく。 「桜が~・む」

頬笑む

〔後世「ほおえむ」とも〕 (1)わずかに笑う。 古くは苦笑・冷笑などにもいう。 「かすかに~・む」「いと若びていへば, げにと~・まれ給ひて/源氏(夕顔)」 (2)花が少しひらく。 「桜が~・む」

頬笑み

ほほえむこと。 微笑(ビシヨウ)。 ほおえみ。 「~を浮かべる」

微笑み

ほほえむこと。 微笑(ビシヨウ)。 ほおえみ。 「~を浮かべる」

上枝

〔「ほ」は「秀」, 「つ」は格助詞〕 上の方の枝。 はつえ。 ⇔ しずえ 「花橘は~は鳥居枯らし/古事記(中)」

永保

⇒ えいほう(永保)

絵本

(1)絵を中心にして簡単な文をつけた本。 主として子供向けの本をいう。 (2)絵の手本。 「本朝名木の松の~を集めらる/浄瑠璃・反魂香」 (3)江戸時代, 絵を主とした読み物。 「此間三馬が作で, 早がはり胸のからくりといふおかしい~が出たがの/滑稽本・浮世風呂2」